のだめカンタービレ、のだめカンタービレや、デスノートなどで英語を学ぼう!お勧め英語版コミックをご紹介中
お気に入りに追加
のだめカンタービレ
サイトトップ
のだめカンタービレ:英語版
ドラゴンボール:英語版
ナナ:英語版
よつばと!:英語版
Monster:英語版
One Piece:英語版
デスノート:英語版
アマゾン最新在庫情報
アマゾンなら、1,500円以上購入するなら、
無料配送サービスがあるよ
Nodame Cantabile
Death Note
One Piece
Dragon Ball
Nana
Yotsubato
Naoki Urasawa's Monster
楽天最新在庫情報
Nodame Cantabile
Death Note
One Piece
Dragon Ball
Nana
Yotsubato
Naoki Urasawa's Monster
楽天カードをお持ちの方は、カード決済時に楽天内で購入すると2%のポイント
一般加盟店なら、1%
1500円以下の注文でも「コンビニ店頭受取」にすれば送料は無料になるよ
[PR]
解体
Kiyohiko Azuma
Yotsubato 5 (Yotsubato (Graphic Novels))
オススメ度
価格:
¥ 1,145
通常11〜13日以内に発送
>>詳細を見る
Kiyohiko Azuma
Yotsubato 1 (Yotsubato (Graphic Novels))
オススメ度
価格:
¥ 1,067
英語は苦手な僕ですが、日本語版の原作が平易なこともあって、
スラスラ読めました。幼い子供目線のストーリーなので、英語になると
むしろダイレクトに表現が伝わってくる印象を受けました。
外国の子供ともし話をしたら、こんな感じなのかな・・と感じさせる一冊です。
それから、他のかたもおっしゃっているとおり、擬音語とか擬態語が多くて
楽しいです。
時間があれば、巻末の注釈も読んでみてくだ ...
>>詳細を見る
Kiyohiko Azuma
Yotsubato 4 (Yotsubato (Graphic Novels))
オススメ度
価格:
¥ 1,067
日本語版より、こちらの方が、多くの発見に満ちています。
このシリーズでは、第1巻からSOUVENIRという言葉が度々登場します。
直訳すると「土産」の事ですが、本書では「何かわくわくする物」という意だと思います。
それは、時にはアイスクリームであったり、ドーナツであったりします。
日本語版より、こちらの方が、わくわくする場面が多いです。
意訳に次ぐ意訳は、言葉の壁を越えた、不思議な感 ...
>>詳細を見る
Azuma Kiyohiko
Yotsubato 2 (Yotsubato (Graphic Novels))
オススメ度
価格:
¥ 1,392
「よつばと!」英語版の第二巻です。この巻からみうらちゃんも登場し、よつばはさらに元気いっぱい。一巻に引き続きしようされている英語は簡単でかつ、日常的なものばかりなので何か英語で漫画を読んでみようかなという人にはお勧めです。
訳者あとがきでは劇中で出てきたアメリカ人にはゆかりのない日本の文化や単語の説明がついています(例えば、タイヤキ・お盆のお祭)。
日本舞台なのに何故か英語でしゃぺるキャラクター達 ...
>>詳細を見る
Kiyohiko Azuma
Yotsubato 3 (Yotsubato (Graphic Novels))
オススメ度
価格:
¥ 1,067
あずまんが大王で有名な、あずまきよひこ先生作の
よつばと!の英語版の第3巻です
2巻に続きよつばの暴走も止まりません(笑)
2巻で登場したみうらもレギュラー入りを果たしました。
少し英語の勉強をかねて買ってみるのもいいでしょう。
日本語版の比べて読むとなおかつ面白いと思います!
買おうか迷っている方はぜひ買ってみてください。
>>詳細を見る
売れ筋商品
Nodame Cantabile 1
価格:
¥ 1,042
発送可能時期:
通常24時間以内に発送
Dragon Ball vol.1
価格:
¥ 989
発送可能時期:
通常24時間以内に発送
Nana 7 (Nana)
価格:
¥ 968
発送可能時期:
通常24時間以内に発送
このページの情報は
2007年10月18日13時54分
時点のものです。
このページのトップに戻る
このサイトはAmazon.co.jpのウェブサービスによって実現されています。